gravatar

Experiencia en Thailandia

Después de largos años defendiendo un ideal económicamente justo, y con la ilusión heredada de ver y conocer otras culturas, decidí invertir mis ahorros en un viaje al Oriente Asiático, Thailandia seria, junto con mi compañera de viaje, mi primera destinación fuera de Europa.



Soy de los que piensan que por cada cultura nueva que ves, se te abren un poquito más los ojos, y si aun no esta aplastada por la monstruosa globalización, se te abren aun más. Por eso, prefería sacarme el dinero de encima con un viaje cultural de este calibre.

Os diré que Thailandia no es un país que te deje indiferente, es un territorio totalmente distinto a Europa, lo opuesto. La cultura, las tradiciones, la sociedad, la lengua, la religión, su organización... No tiene nada que ver con Europa, absolutamente nada te recuerda al viejo continente.

Así que os podéis imaginar mi cara de asombro en cada calle que cruzaba y mis escritos. De mi libreta salia humo de tantas reflexiones que plasmaba y conocer a esa gente tan cercana siempre resultaba ser un placer.

Me di cuenta de muchas cosas, o almenos llegué a un razonamiento lógico y coherente sobre la manera de vivir de esa gente, de los cambios que podría tener para mejorar, las ventajas y desventajas de vivir como ellos, el origen de su hospitalidad, y de la importancia del inglés...

Yo, el típico de clase que me leía entero el libro de ingles que mandaba de deberes el profesor y después suspendía el examen de éste mismo libro. El chaval que con un 5 en un examen de ingles se alegraba... El que no le daba importancia a la lengua en expansión.. Allí estaba, en Thailandia, con dos opciones bien claras: hablarles en thai, o en ingles.

Se entiende y yo mismo me lo perdonaba, hacer muchos signos y gestos para ayudar a la comprensión de mi dialogo, ya que mi vocabulario de ingles siempre ha sido bastante limitado... También me perdonaba a mi mismo intercalar de vez en cuando palabras en castellano acabadas en: enshon, como por ejemplo: "We want to desenshon the mountain... you know?" Más claro; el agua.

Pero empecé a darme cuenta de la importancia real de saber hablar ingles cuando conocí a muchísimos turistas de todo el mundo y thailandeses de todo..... el país  y les entendía cuando me contaban su vida, y yo quería explicar infinidad de anecdotas, y no podía explayarme mas allá de dos frases, porque no podía expresarme como puedo hacerlo en catalán o castellano...

No es normal, tener que usar el diccionario - traductor de ingles para sacar dinero de un cajero automático.. Tampoco es muy agradable saber que estas hablando como los indios de las películas americanas: "Yes, yesterday we go to the town and see many temples" Traducción: Si, ayer nosotros ir al pueblo y ver muchos templos.


Aunque lo peor que he podido hacer es traducir una frase que diría en catalán en ingles. Como en el restaurante al querer pedir la carta (en ingles; menú):

-Please, you can give me the card?
-What? the menu?
-yes yes, the card of menu!

Ya me lo decía mi profesor de inglés: "Gerard, si los textos que os mando de deberes me los traduces del castellano, no se entiende casi nada". Y yo enfadado me cagaba en el traductor del google..

Tampoco ayuda mucho, y perdonad que insista en el tema del inglés, decir palabras que no sean del mismo idioma, por cortas que sean, porque pueden llevar a una pequeña confusión realmente estúpida.

-What is your name?
-Yo Gerard.
-Yogerard!
-No no, yo Gerard.
-Yogerard!
-Nooooo!! Gerard. Only Gerard!

x'DDD en fin.. Dos años después de celebrar que ya no tendría que aprender más la lengua inglesa en mis estudios, rectifico para estudiar de nuevo el idioma.

Aunque, la verdad, el hecho de no saber mucho inglés también me ha permitido coleccionar infinidad de anécdotas divertidísimas; Aunque solo plasmaré un ejemplo de un hecho curioso que seguro que recordare durante muchos años. Se produjo en la isla de Koh Samui, había probado y disfrutado durante 1 hora el thai massage (típico masaje del país), muy relajante por todo el cuerpo (excepto las partes más intimas) y mientras me despedía, mi masajista me señalo las durezas existentes en mi pié y me ofreció sacarlas..

-No no, no importa. Estas durezas son porque juego a futbol, aunque me las saques ahora, en Septiembre me volverán a salir.. pero gracias igualmente - Le dije más o menos en inglés.
-Oh.. y de que equipo eres?? - Me preguntó intrigada.. La verdad es que el futbol es internacional... Cada vez que decía que era de Barcelona, los mismos thailandeses se emocionaban diciendome los nombres de las estrellas del Barça, los triunfos conseguidos esta temporada, me decían palabras del castellano como: buenas tardes!, etc etc..
-Yo soy del Barçaa!
-oohhh!! de verdad?? del barcelona???? - Me preguntaron muchas veces que si era del Barcelona... así que pensé que quizás ellos no conocían el equipo..
-Siii.. no lo conocéis?? el barça! que ha ganado la champions.. etc etc
-Claro que lo conocemos!! nos encantaa!! son los mejores!! Messi Messi, Iniestaa! ohh firmame la camiseta por favor!! -

Y el marido de la masajista sacó una camiseta del Barça y un rotulador... Que gente tan maja!! pensé, que hospitalaria! como soy de barcelona ya quieren una firma mía, esto en Europa no pasa.. Y entre sonrisas, generosidad y simpatía le firmé la camiseta con mi nombre: Gerard. Y me fui saludando sin cesar a esta gente tan maja mientras me iba hacia mi bungalow.
De camino al bungalow, mi amiga me dice:

-Vaya bola les has metido.. no?? 
-Por quee lo dices??
-Por que te han preguntado en que equipo juegas, no de que equipo eres!!
jajajajjaja

Y como esta anécdota... decenas! ha sido un viaje cultural, divertido, didacta.. hemos conocido a muchísima gente, y todo, absolutamente todo, lo tengo escrito en mi libreta, para no olvidarlo jamás.
En el pié de la ultima página, un pequeño texto personal:

Hay países que agradan para viajar;
y son buenos.
Hay otros que enamoran;
y son muy buenos.
Hay que marcan un antes y un después;
y son mejores.
Pero hay otros, que te abren los ojos;
estos son; los imprescindibles.